Пожалуйста, уделите немного времени оценив качество нашего перевода.
Перевод результатов обследования
Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.
Наши Эксперты
Перевод результатов обследования
Язык перевода | Цена за перевод страницы* |
Европейские языки | От 290 руб |
СНГ и ближн. зар. | От 320 руб |
Азия | От 480 руб |
Редкие языки | От 730 руб |
*Переводческая страница ~1800 знаков с пробелами. |
- Заверение печатью бюро переводов. - стоимость - 50 рублей.
- Нотариальное заверение переводов - стоимость - 500 рублей.
- Апостилирование документов (включая гос. пошлину) - 2 500 рублей.
Отправляясь на лечение за границу, будущие пациенты иностранных клиник хотят иметь на руках результаты обследований, проведённых отечественными медиками. И, наоборот, после курса лечения за рубежом, человеку может понадобиться перевод результатов медицинских исследований, выполненных иностранными специалистами. За подобными переводами лучше всего обращаться к опытным профессионалам, так даже хорошее знание разговорного иностранного языка не позволяет качественно выполнять медицинские переводы.
Перевод результатов обследования может осложняться наличием в документе значительного количества узкоспециализированных терминов, поэтому переводчик должен быть предельно собранным и внимательным - ошибки в медицинских переводах недопустимы. В нашем бюро переводов отлично понимают, что от качества медицинского перевода может зависеть не только здоровье, но и жизнь людей.
Медицинские переводчики нашего бюро вычитывают текст, проводят анализ отдельных его частей и терминов, а только потом приступают непосредственно к переводу. Только при подобном подходе к работе можно выполнить перевод медицинской документации на высоком качественном уровне.