Вход в систему

  • Заказать перевод
  • Заказать звонок
+7 812 385-51-40
8 800 555-06-94

 

Научно-технический перевод

Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.

 

Научно-технический перевод

26.04.2012
4474

Одним из подвидов технического перевода является научно-технический перевод. Данное ответвление технического перевода может похвастаться довольно богатой историей своего развития. Во времена СССР именно научно-технический перевод был единственной разновидностью технического перевода, который был известен советским читателям. В то время над такими переводами трудились знаменитые научные сотрудники, каждый из которых имел степень в области науки и техники.
Сегодня, как и много лет назад перевод научно-технической литературы за счет своей специфики требует от переводчика дополнительных знаний и навыков. Ведь в таких материалах помимо узкопрофильной терминологии всегда присутствует определенный стиль изложения, который требует понимания контекста использованных слов. В отрыве от контекста переводчику не удастся корректно сделать работу по переводу текста.
В научно-техническом тексте всегда соединены технические знания, которые всегда подаются с точки зрения научной новизны и научной ценности. Именно поэтому в научно-технической сфере переводческих услуг всегда в почете специалисты с глубокими познаниями в области науки и техники, обладающие богатым опытом работы с такими текстами. Мы работаем именно с такими переводчиками, которые благодаря опытному взгляду и мастерской точности изложения мыслей автора, умеют правильно передать смысл оригинального текста.
Наши специалисты с легкостью переводят научные статьи, дипломные работы, монографии, учебные пособия и инструкции, диссертации, научно-техническую литературу разных направлений, а также рефераты и доклады для научных конференций и конгрессов. У нас работают «люди науки» с отменным знанием языка. Для нас перевод научно-технического текста любой сложности — это понятная и решаемая задача, с которой мы справимся быстро и качественно.

Письмо успешно отправленно.

Как только оно будет получено-наш менеджер свяжется с вами.

Благодарим за сотрудничество

 

Для скачивания книги укажите Ваше имя и почту

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обращаться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Письмо сотруднику

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Перевод

Так мы быстрее изнаем, что вам необходимо и вы быстрее получите ответ.

Мы тут обнаружили какие-то свитки когда отдыхали на мертвом море. Переведите, пожалуйста.