Вход в систему

  • Заказать перевод
  • Заказать звонок
+7 812 385-51-40
8 800 555-06-94
+7 916 322-00-72

 

Сардинский язык

Сардинский язык

Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.

 

Язык обычный текст технический перевод таможенный перевод художественный перевод медицинский перевод юридический перевод
  с на с на с на с на с на с на
Латинский 500 600 600 720 700 840 600 720 720 870 720 870

Сардинский язык является языком романской группы, входящей в индоевропейскую семью языков. На нём разговаривают жители острова Сардиния (Италия). Исключение составляют северные оконечности острова, где пользуются корсиканским диалектом итальянского языка, а также несколько населённых пунктов на западном побережье, где проживают носители лигурийского и каталанского языков. Таким образом, на сардинском языке разговаривает примерно 50% населения острова.

Сардинский язык – это региональный язык Европейского союза. Общее количество его  носителей составляет приблизительно 1,85 млн. человек. Он является одним из самых архаичных и структурно обособленных от других романских языков, не входя ни в иберороманскую, ни в италороманскую группы.

На острове Сардиния сардинский язык используется в качестве языка бытового общения, в основном, сельским населением. В учебных заведениях его не преподают и в СМИ не применяют. Он сохранил местную литературную традицию, так как его диалекты достаточно широко используются в поэтических произведениях.

История языка

Сардинский язык берёт своё начало от латинских диалектов, распространённых на Сардинии. Он достаточно давно является изолированным от основных романских идиомов. Однако небольшой пласт субстратной сардинской лексики произошёл от палеосардского языка (языка населения Сардинии доримского периода), а также от финикийского, и, по некоторым версиям, иберского языка.

В эпоху Средневековья на сардинском языке велась активная деловая переписка, составлялись нотариальные и административные акты. Сардиния на протяжении всей своей истории не имела государственности, так как постоянно переходила от одних завоевателей к другим. Это были вандалы, византийские греки, арабские пираты, пизанцы, генуэзцы, арагонские короли.

Особенности языка

Диалекты сардинского языка:

  • диалекты севера и центра Сардинии – нуорский и логудорский;
  • диалекты юга острова – кампиданские;
  • диалекты крайнего севера Сардинии – галлурский и сассарский и галлурский.

Самым архаичным считают логудорский диалект центра Сардинии (область Нуоро).

Единый литератруный сардинский язык не существует. Сардинская письменность представлена 3 вариантами: галлурской, кампиданской и логудорской. На письме используется латинский алфавит, а общих орфографических норм также не существует.

Наиболее выдающимися особенностями сардинского языка являются:

  • сохранение звуков g и k перед звуками i, e;
  • появление в абсолютном исходе эпитетического гласного звука, который повторяет гласный звук предыдущего слога;
  • артикль, который восходит к местоимению iste, а не к латинскому местоимению ille, как это принято в других романских языках.

К архаичным чертам сардинского языка относится отсутствие палатализации заднеязычных звуков перед гласными переднего ряда, а также сохранение в глагольных спряжениях конечных -s и -t и. Но, тем не менее, сардинскому языку не чужды инновации, выражающиеся, например, в развитии эпентетических гласных, различных изменениях интервокальных согласных и др.

Письмо успешно отправленно.

Как только оно будет получено-наш менеджер свяжется с вами.

Благодарим за сотрудничество

 

Для скачивания книги укажите Ваше имя и почту

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обращаться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Письмо сотруднику

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Перевод

Так мы быстрее изнаем, что вам необходимо и вы быстрее получите ответ.

Мы тут обнаружили какие-то свитки когда отдыхали на мертвом море. Переведите, пожалуйста.