Вход в систему

  • Заказать перевод
  • Заказать звонок
+7 812 385-51-40
8 800 555-06-94

 

Перевод и дублирование видео- и аудиозаписей

Во время карантина мы продолжаем принимать заказы в обычном режиме. Работает доставка.

 

Перевод и дублирование видео- и аудиозаписей — фильмы, семинары, реклама и другие материалы

В бюро Perevodim.pro вы можете заказать услуги по локализации иноязычных сайтов, программного обеспечения или компьютерных игр, а также перевод и дублирование видео- и аудиозаписей с иностранного и на иностранный язык.

Современный рынок предлагает самый широкий ряд аудио- и видеопродуктов различного назначения, требующих перевода для русскоязычной аудитории. Аудиокниги, научные, научно-популярные видеоматериалы, образовательные курсы, семинары и обучающие тренинги, а также художественные фильмы, реклама и многое другое — объемы представленной на российском рынке продукции сегодня весьма масштабны.

Профессиональный перевод и дублирование иноязычных материалов готовы выполнить опытные специалисты нашего бюро. Мы реализуем весь объем задач в зависимости от требований клиента: так, например, результатом работ может быть письменный перевод записи с разметкой тайм-кодов, перевод с субтитрами или закадровый одноголосый перевод. Наиболее полный объем работ предполагает перевод и дублирование видео- и аудиозаписей с наложением звуковых дорожек, при необходимости — с привлечением профессионального диктора и актеров для озвучивания материала.

Отметим, что работы подобного рода всегда индивидуальны и весь их объем заблаговременно обсуждается и уточняется с заказчиком. Со своей стороны, специалисты бюро Perevodim.pro гарантируют неизменно образцово качественный результат. 

Письмо успешно отправленно.

Как только оно будет получено-наш менеджер свяжется с вами.

Благодарим за сотрудничество

 

Для скачивания книги укажите Ваше имя и почту

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обращаться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Письмо сотруднику

Иванов Иван Иванович

Это для того, чтобы мы знали как к вам обратиться.

mail @mail.ru

Это для того, чтобы мы могли написать вам письмо.

Перевод

Так мы быстрее изнаем, что вам необходимо и вы быстрее получите ответ.

Мы тут обнаружили какие-то свитки когда отдыхали на мертвом море. Переведите, пожалуйста.